FreeBSD Documentation Project(FDP) 中文化工作區 (Big5)

更新訊息

 


目前翻譯工作:『使用手冊』(Handbook)翻譯分配列表

章節名稱(按字母順序)

目前版本

檔案行數

前次認領人

最近更新日期

進度狀況
覆閱者備註
advanced-networking

4.3

3256

Forth
2001/06/28
翻譯中
檔案在這裡
backups

4.3

662

sexbear
2002/02/26
停止更新
檔案在這裡
basics

4.3

543

AlexW
2001/05/27
未更新
檔案在這裡
bibliography

4.3

501

cwweng
2001/05/22
未更新
檔案在這裡
book

4.7

205

kcwu
2003/02/04
已完成
檔案在這裡
boot

4.3

553

zombit
2001/05/22
未更新
檔案在這裡
colophon

4.7

30

eliechenn
2003/02/06
已完成
檔案在這裡
config

4.7

1973

N/A
2003/02/06
未認領
檔案在這裡
contrib

4.3

6296

kcwu
2002/03/06
停止更新
檔案在這裡 
cutting-edge

3.3

2356

ijliao
2001/04/20
未更新
檔案在這裡 
desktop

4.7

1144

kcwu
2003/02/01
翻譯中
檔案在這裡 
disks

4.7

2742

eliechenn
2003/02/09
翻譯中
檔案在這裡
eresources

4.3

1351

gugod

2002/03/29
未更新
檔案在這裡 
install

4.5

1743

Dennis
2002/05/28
未更新
檔案在這裡 
internals

4.3

3448

yuppie
2001/04/24
停止更新
檔案在這裡 
introduction

4.7

852

kcwu
2003/02/04
已完成
檔案在這裡
kernelconfig

4.3

1742

Biboman
2000/06/28
未更新
檔案在這裡
kerneldebug

4.3

569

Biboman
2002/03/04
未更新
檔案在這裡
kernelopts

4.3

155

ycheng
2001/04/25
停止更新
檔案在這裡
l10n

4.3

939

fari
2002/02/28
未更新
檔案在這裡 
linuxemu

3.3

1000

ycheng
1999/12/18
未更新
檔案在這裡
mail

3.3

551

ijliao
2001/04/20
未更新
檔案在這裡 
mirrors

3.3

1438

p
2001/04/21
未更新
檔案在這裡 
multimedia

4.7

1415

Sar
2003/02/06
翻譯中
檔案在這裡 
pgpkeys

4.3

2157

ijliao
2001/04/26
未更新
檔案在這裡 
policies

4.7

427

kcwu
2003/02/04
已完成
檔案在這裡
ports

3.3

4352

cwweng
2001/04/20
未更新
檔案在這裡 
ppp-and-slip

4.3

2782

N/A
2001/04/24
未認領
檔案在這裡 
preface

4.7

482

AlexW
2003/02/06
已完成
檔案在這裡
printing

3.3

4307

huangant
2000/02/12
未更新
檔案在這裡
security

4.3

2689

藍迪
2002/04/09
未更新
檔案在這裡 
serialcomms

4.3

2725

gugod
2001/04/20
翻譯中
檔案在這裡 
sound

4.3

306

leeym
2001/04/24
停止更新
檔案在這裡
staff

4.3

1368

kevlo
2001/04/25
停止更新
檔案在這裡
users

4.3

638

leeym
2002/02/28
未更新
檔案在這裡
x11

4.3

1404

Terry
2002/02/27
未更新
檔案在這裡

注意:

  1. 有一份舊的 handbook 翻譯分配列表在 http://www.csie.nctu.edu.tw/~ijliao/handbook.html 。因為實在太久沒有顯著的進展,所以重新對外尋求幫助,以期儘速完成使用手冊中文化。對先前承諾要幫忙的朋友們要先說聲抱歉,如果各位還是有意願繼續負責翻譯原先負責的部分,請隨時發信通知,也請有意願要接手的朋友,先行參考該份列表知會一下原負責人,詢問是否已經有成品或半成品可供參考。早期 handbook 為 linuxdoc 格式. 目前是 docbook 格式,在 http://freebsd.sinica.edu.tw/~ncvs/zh-handbook/handbook.html 有由 linuxdoc 格式翻譯出來文件的部份 html 版本,如果你要翻譯,可以參考上面 URL 舊的翻譯。

我該如何加入 FDP 中文化的工作?

 

如果您有興趣幫忙翻譯文件,以下一些原則是在翻譯前必須要先知道的:

http://freebsd.sinica.edu.tw/handbook/index.html


翻譯流程:

  1. 請先準備好你的檔案。需要翻譯的文件檔可以上網頁直接抓取,或是由我寄給您。
  2. 開始翻譯 SGML 檔案。
  3. 翻譯的過程是針對 SGML 檔的內容翻譯,但是不包括註解跟 SGML tag,詳細的範例可以參考已經完成的 handbook 檔案。
  4. 翻譯的過程中,如果碰到常出現的專有名詞、術語不知道該如何表達,參考一下以下這些列表:
  5. 翻譯完畢以後,請放到一個可以讓別人存取到的網站(放在某個 ftp 站台,或是某台有固定網路連接的主機上),然後到 freebsd-chinese-doc / freebsd-taiwan-chinese 上通知其他人,兩者的分別在於:第一個多半是給參與 FDP 中文化工作的成員內部討論使用,第二個則是公開給所有能看得到中文的使用者。雖然兩個 mailing list 都是公開化的,但是用途有所區別。
  6. 中研院的 CVS server 管理者 ycheng@sinica.edu.tw 會幫忙將檔案先 commit 在伺服器內,然後做一份 HTML格式的放在 中研院 .
  7. 經過一段時間的覆閱、整理,最後將成果送回 FreeBSD 總部:這部分由 Foxfair Hu 負責,當然在成果發表以前,還會再跟原翻譯者做最後的討論跟訂正。

最後更新時間: August 2 2003 11:10:27 AM

Updated by statue <statue@freebsd.sinica.edu.tw>