FreeBSD I18N Install Floppy 翻譯聲明

  1. 本譯文屬於 FreeBSD I18N Install Floppy 的一部份。網址為 http://freebsd.sinica.edu.tw/~cfc/boot/。歡迎各位網友踴躍投入此一計畫。
  2. 除非另外聲明, 中譯版的版權是屬於個別譯者的,就如同英文版的版權是 屬於其個別作者一般。本中譯文件之翻譯權已取得原作者之同意。譯者保留此份中譯版文件 所有的權利。
  3. 本中譯文件允許以各種媒體形式散佈,但應該事先知會作者,並保留此聲明且在不違反 英文版版權聲明的情況下進行。
  4. 為了力求譯文通暢可讀,譯者可能稍微的重組一部份的文字,加油添醋,或是精簡原文 。如此以彌補中英文間語法結構的差異性,且讓語氣可以貫通無礙。
  5. 一些關鍵字與專業詞彙等,會附加上原文單字。遇有轉譯困難,則保留原文不變。若對 這些字彙有適當譯詞的,請不吝指教。
  6. 翻譯之內容若與原文有所出入,應以原文為主。
  7. 內文中若遇有"[譯者註:]"之標記,則為譯者額外之註解。
  8. 本文件雖已力求正確,然而任何依據本文件而造成的損失,譯者及原作者皆概不負責!
  9. 如有任何問題,請用電子郵件和 FreeBSD I18N Install Floppy 的協調人聯絡: statue@freebsd.sinica.edu.tw.

草擬中! 有任何不妥,不足之處歡迎補充!

如何參與 FreeBSD I18N Install Floppy 計劃

  1. 首先,當然您要會讀寫中文,也要看得懂點英文啦! 不過也別緊張! 您不需要托福考六百分以上才能翻譯 FreeBSD I18N Install Floppy。事實上大部份的英文都算簡單的。

  2. 閱讀一下 FreeBSD I18N Install Floppy 常見問題與解答,很多您想知道的事情都已經寫在裡面了。

  3. 確定您選擇的目標還沒有被人翻譯過。請參考翻譯中文件列表以及未翻譯文件列表。 您最好先與我聯絡一下以確定您要翻譯的文件還未被人"認領"。

  4. 再來就是用力的翻譯啦! 不過還是有幾點請您注意:

    這是一個很
    長的句子。
    

    轉成 HTML 後可能會變成

    這是一個很 長的句子。

    這樣變得不好看。因此換行的地方最好在句末。

  5. 在中英文夾雜的句子中,英文字與中文間前後最好加上空格比較好看。例如:

    Linux,FreeBSD與Solaris都是PC上的UNIX作業系統。

    看起來就沒有

    Linux, FreeBSD 與 Solaris 都是 PC 上的 UNIX 作業系統。

    這樣好看。當然,這純屬個人意見,您無須遵守。

  6. 人名,地名,公司名等專有名詞以不翻譯為原則,直接以原文寫出較好。

  7. 其它的相關問題也請見 FreeBSD I18N Install Floppy 常見問題解答 的說明。

  8. 之後,每當您翻譯的文件有了新版本,我會主動將更新版本寄給您。然而,請保留您翻譯過的英文原始文件。 當您取得更新版的文件時,只要用 diff 指令就可很快找出更新的部份。
    diff -uN README.TXT.old README.TXT
    當您更新文件後記得再將它寄給我。

  9. 再來呢? 再來就沒啦! 簡單吧? ^_^