#Message ID: 22000 $$$$22000 選擇套件。\\ #[English] #Package Selection #Message ID: 22001 $$$$22001 游標移到那邊且按space鍵把那些套件標示起來,假如那先套件已經被標示 起來了,您再按space時會把標示取消掉(假設已經安裝了)。 那些被標示為 D 的物件都是會被自動下載的附屬物件。 請按ESC來用名字來搜尋套件。按RETURN鍵來選擇一個種類。 注意:所有種類選項建立一個龐大的子選單!假如您選擇它,請耐心的等 它出現。\\ #[English] #To mark a package, move to it and press SPACE. If the package is #already marked, it will be unmarked or deleted (if installed). #Items marked with a `D' are dependencies which will be auto-loaded. #To search for a package by name, press ESC. To select a category, #press RETURN. NOTE: The All category selection creates a very large #submenu! If you select it, please be patient while it comes up. #Message ID: 22002 $$$$22002 套件指標。\\ #[English] #Package Targets #Message ID: 22003 $$$$22003 這些您選擇摘錄的套件。 假如您確定這些選擇,選OK吧。 假如不是,請選cancel回去到套件選單上吧。\\ #[English] #These are the packages you've selected for extraction. #If you're sure of these choices, select OK. #If not, select Cancel to go back to the package selection menu. #Message ID: 22005 $$$$22005 可以在所有種類裡找到全部的套件。\\ #[English] #All available packages in all categories. #Message ID: 22161 $$$$22161 支援 AfterStep 檔案總管的 ports。\\ #[English] #Ports to support the AfterStep window manager. #Message ID: 22007 $$$$22007 使用者應用軟體。\\ #[English] #User application software. #Message ID: 22009 $$$$22009 處理以收集和未收集資料的工具。\\ #[English] #Utilities for archiving and unarchiving data. #Message ID: 22100 $$$$22100 關於天文學相關的應用程式。\\ #[English] #Applications related to astronomy. #Message ID: 22011 $$$$22011 Audio工具 - 需要可支援的音效卡。\\ #[English] #Audio utilities - most require a supported sound card. #Message ID: 22013 $$$$22013 測量系統效能的工具。\\ #[English] #Utilities for measuring system performance. #Message ID: 22130 $$$$22130 生物學上相關的軟體。\\ #[English] #Software related to biology. #Message ID: 22017 $$$$22017 幫助設定的電腦工具。\\ #[English] #Computer Aided Design utilities. #Message ID: 22101 $$$$22101 中文市場的已移植軟體。\\ #[English] #Ported software for the Chinese market. #Message ID: 22019 $$$$22019 連線工具。\\ #[English] #Communications utilities. #Message ID: 22120 $$$$22120 格式轉換工具。\\ #[English] #Format conversion utilities. #Message ID: 22021 $$$$22021 資料庫軟體。\\ #[English] #Database software. #Message ID: 22150 $$$$22150 多樣的桌面工具。\\ #[English] #Various Desktop utilities. #Message ID: 22023 $$$$22023 軟體開發工具與函示庫。\\ #[English] #Software development utilities and libraries. #Message ID: 22027 $$$$22027 準備文件的工具。\\ #[English] #Document preparation utilities. #Message ID: 22029 $$$$22029 一般的text 編輯器。\\ #[English] #Common text editors. #Message ID: 22162 $$$$22162 關於 Emacs Lisp 的東西。\\ #[English] #Things related to Emacs Lisp. #Message ID: 22033 $$$$22033 模仿其它 OS 型態的工具。\\ #[English] #Utilities for emulating other OS types. #Message ID: 22188 $$$$22188 適用於法國的已移植軟體。\\ #[English] #Ported software for French countries. #Message ID: 22180 $$$$22180 FTP 用戶端跟伺服端的工具。\\ #[English] #FTP client and server utilities. #Message ID: 22035 $$$$22035 多樣的娛樂。\\ #[English] #Various and sundry amusements. #Message ID: 22131 $$$$22131 適用於德國的已移植軟體。\\ #[English] #Ported software for Germanic countries. #Message ID: 22164 $$$$22164 Gonme 桌面環境的元件。\\ #[English] #Components of the Gnome Desktop environment. #Message ID: 22037 $$$$22037 繪圖函示庫和工具。\\ #[English] #Graphics libraries and utilities. #Message ID: 22190 $$$$22190 支援猶太語的已移植軟體。\\ #[English] #Ported software for Hebrew language. #Message ID: 22038 $$$$22038 IPv6 相關的軟體。\\ #[English] #IPv6 related software. #Message ID: 22182 $$$$22182 網路上的廣播交談工具。\\ #[English] #Internet Relay Chat utilities. #Message ID: 22039 $$$$22039 適用於日本市場的已移植軟體。\\ #[English] #Ported software for the Japanese market. #Message ID: 22184 $$$$22184 支援 Java 語言。\\ #[English] #Java language support. #Message ID: 22132 $$$$22132 K Desktop Enviroment 的軟體。\\ #[English] #Software for the K Desktop Environment. #Message ID: 22110 $$$$22110 適用於韓國市場的已移植軟體。\\ #[English] #Ported software for the Korean market. #Message ID: 22041 $$$$22041 電腦語言。\\ #[English] #Computer languages. #Message ID: 22042 $$$$22042 電腦語言。\\ #[English] #Computer languages. #Message ID: 22045 $$$$22045 軟體開發程式庫。\\ #[English] #Software development libraries. #Message ID: 22192 $$$$22192 可以在二進位相容性下跑得 Linux 程式。\\ #[English] #Linux programs that can be run under binary compatibility. #Message ID: 22047 $$$$22047 電子郵件的套件及工具。\\ #[English] #Electronic mail packages and utilities. #Message ID: 22049 $$$$22049 數學上的計算軟體。\\ #[English] #Mathematical computation software. #Message ID: 22102 $$$$22102 MBONE 的應用程式及工具。\\ #[English] #Applications and utilities for the MBONE. #Message ID: 22051 $$$$22051 其它各種各樣的工具。\\ #[English] #Miscellaneous utilities. #Message ID: 22053 $$$$22053 網路工具。\\ #[English] #Networking utilities. #Message ID: 22057 $$$$22057 支援 USENET 新聞的軟體。\\ #[English] #USENET News support software. #Message ID: 22059 $$$$22059 數學計算軟體。\\ #[English] #Mathematical computation software. #Message ID: 22151 $$$$22151 一份辦公室自動化的類型套裝。\\ #[English] #An office automation suite of sorts. #Message ID: 22061 $$$$22061 沒有來源的套件。\\ #[English] #Packages without a home elsewhere. #Message ID: 22133 $$$$22133 支援 3Com palm pilot(tm) 系列的軟體。\\ #[English] #Software support for the 3Com Palm Pilot(tm) series. #Message ID: 22121 $$$$22121 支援 PERL5 語言的工具/模組。\\ #[English] #Utilities/modules for the PERL5 language. #Message ID: 22134 $$$$22134 支援3Com palm pilot(tm)系列的軟體。\\ #[English] #Software support for the 3Com Palm Pilot(tm) series. #Message ID: 22063 $$$$22063 Plan9 作業系統的軟體。\\ #[English] #Software from the Plan9 operating system. #Message ID: 22065 $$$$22065 處理列印的工具。\\ #[English] #Utilities for dealing with printing. #Message ID: 22066 $$$$22066 處理列印的工具。\\ #[English] #Utilities for dealing with printing. #Message ID: 22069 $$$$22069 軟體開發的工具與函示庫。\\ #[English] #Software development utilities and libraries. #Message ID: 22152 $$$$22152 Python 語言相關的軟體。\\ #[English] #Software related to the Python language. #Message ID: 22194 $$$$22194 Ruby 語言相關的軟體。\\ #[English] #Software related to the Ruby language. #Message ID: 22071 $$$$22071 適用於俄國市場的 ported 軟體。\\ #[English] #Ported software for the Russian market. #Message ID: 22073 $$$$22073 系統安全的軟體。\\ #[English] #System security software. #Message ID: 22075 $$$$22075 多種的 shells(tcsh,bash,etc)。\\ #[English] #Various shells (tcsh, bash, etc). #Message ID: 22077 $$$$22077 多種的系統工具。\\ #[English] #Various system utilities. #Message ID: 22123 $$$$22123 TCL v7.5 和依靠它的套件。\\ #[English] #TCL v7.5 and packages that depend on it. #Message ID: 22124 $$$$22124 TCL v7.6 和依靠它的套件。\\ #[English] #TCL v7.6 and packages that depend on it. #Message ID: 22135 $$$$22135 TCL v8.0 和依靠它的套件。\\ #[English] #TCL v8.0 and packages that depend on it. #Message ID: 22137 $$$$22137 TCL v8.2 和依靠它的套件。\\ #[English] #TCL v8.2 and packages that depend on it. #Message ID: 22196 $$$$22196 TCL v8.3 和依靠它的套件。\\ #[English] #TCL v8.3 and packages that depend on it. #Message ID: 22122 $$$$22122 文字處理和搜尋工具。\\ #[English] #Text processing/search utilities. #Message ID: 22125 $$$$22125 Tk4.1 和依靠它的套件。\\ #[English] #Tk4.1 and packages that depend on it. #Message ID: 22126 $$$$22126 Tk4.2 和依靠它的套件。\\ #[English] #Tk4.2 and packages that depend on it. #Message ID: 22127 $$$$22127 Tk8.0 和依靠它的套件。\\ #[English] #Tk8.0 and packages that depend on it. #Message ID: 22136 $$$$22136 Tk8.1 和依靠它的套件。\\ #[English] #Tk8.1 and packages that depend on it. #Message ID: 22138 $$$$22138 Tk8.2 和依靠它的套件。\\ #[English] #Tk8.2 and packages that depend on it. #Message ID: 22198 $$$$22198 Tk8.3 和依靠它的套件。\\ #[English] #Tk8.3 and packages that depend on it. #Message ID: 22139 $$$$22139 tkstep wm 和依靠它的套件。\\ #[English] #tkstep wm and packages that depend on it. #Message ID: 22081 $$$$22081 TROFF 文字格式化工具。\\ #[English] #TROFF text formatting utilities. #Message ID: 22103 $$$$22103 適用於越南市場的 ported 軟體。\\ #[English] #Ported software for the Vietnamese market. #Message ID: 22165 $$$$22165 支援 WindowMaker 檔案總管的 ports。\\ #[English] #Ports to support the WindowMaker window manager. #Message ID: 22079 $$$$22079 WEB工具(瀏覽器,HTTP 伺服器,etc)。\\ #[English] #WEB utilities (browers, HTTP servers, etc). #Message ID: 22087 $$$$22087 X Window 系統的基本工具。\\ #[English] #X Window System based utilities. #Message ID: 22153 $$$$22153 X Window 系統基本的時鐘。\\ #[English] #X Window System based clocks. #Message ID: 22154 $$$$22154 X Window 系統上基本的檔案總管。\\ #[English] #X Window System based file managers. #Message ID: 22155 $$$$22155 X Window 系統上的字型及字形工具。\\ #[English] #X Window System fonts and font utilities. #Message ID: 22186 $$$$22186 X Window 系統伺服器。\\ #[English] #X Window System servers. #Message ID: 22156 $$$$22156 X Window 系統基本的開發工具箱。\\ #[English] #X Window System based development toolkits. #Message ID: 22157 $$$$22157 X Window 系統的檔案總管。\\ #[English] #X Window System window managers. #Message ID: 22200 $$$$22200 Zope 平台相關的軟體。\\ #[English] #Software related to the Zope platform. #Message ID: 22088 $$$$22088 沒有提供書明書\\ #[English] #No description provided #Message ID: 22220 $$$$22220 選擇套件。\\ #[English] #Package Selection #Message ID: 22222 $$$$22222 套件指標\\ #[English] #Package Targets #Message ID: 22093 $$$$22093 在選單上增加 %s\\ #[English] #Added %s to selection list #Message ID: 22105 $$$$22105 您想從系統上刪除 %s 嗎?\\ #[English] #Do you really want to delete %s from the system? #Message ID: 22106 $$$$22106 警告:%s 的 pkg_delete 失敗。請檢查 debug 輸出的細節。\\ #[English] #Warning: pkg_delete of %s failed. Check debug output for details. #Message ID: 22159 $$$$22159 警告:套件 %s 是被 %d 需要及其它已安裝的套件 %s。\\ #[English] #Warning: Package %s is needed by %d other installed package%s. #Message ID: 22094 $$$$22094 從選單上移除 %s。\\ #[English] #Removed %s from selection list #Message ID: 22095 $$$$22095 %s 主選單上是空的。\\ #[English] #The %s menu is empty. #Message ID: 22096 $$$$22096 用套件名稱來搜尋。請輸入搜尋字串:\\ #[English] #Search by package name. Please enter search string: #Message ID: 22097 $$$$22097 搜尋字串:%s 沒有產生碰撞。\\ #[English] #Search string: %s yielded no hits. #Message ID: 22098 $$$$22098 下載依賴套件 %s 失敗。\\ #[English] #Loading of dependant package %s failed #Message ID: 22099 $$$$22099 下載依賴套件 %s 失敗。\\ #[English] #Loading of dependant package %s failed #Message ID: 22140 $$$$22140 警告:%s 是必要的 package 但是找不到。\\ #[English] #Warning: %s is a required package but was not found. #Message ID: 22141 $$$$22141 警告:%s 是必要的 package 但是找不到。\\ #[English] #Warning: %s is a required package but was not found. #Message ID: 22160 $$$$22160 企圖想在選擇的媒體上拿到 %s 檔案。\\ #[English] #Attempting to fetch %s file from selected media. #Message ID: 22170 $$$$22170 不能從選擇的媒體上讀到package/INDEX file。 這可能因為在您選擇的媒體版本上的package collection找不到 (最有可能的是那個FTP 站台沒有mirror packages collection)。 請核對媒體(或媒體的路徑)並且重試一次。假如在您的站台沒有 packages collection,我們建議不是使用CD 發行版就是在 ftp.freebsd.org。上使用主要發行版本。\\ #[English] #Unable to get packages/INDEX file from selected media. #This may be because the packages collection is not available at #on the distribution media you've chosen (most likely an FTP site #without the packages collection mirrored). Please verify media #(or path to media) and try again. If your local site does not #carry the packages collection, then we recommend either a CD #distribution or the master distribution on ftp.freebsd.org. #Message ID: 22158 $$$$22158 現在正在從 INDEX 讀取套件資料...\\ #[English] #Located INDEX, now reading package data from it... #Message ID: 22171 $$$$22171 在 packages/INDEX 檔案上有 I/O 或格式上的錯誤。 請核對媒體(或媒體的路徑)並且重試一次。\\ #[English] #I/O or format error on packages/INDEX file. #Please verify media (or path to media) and try again.